ちょっとこれ、見てみてください!

しばらく、笑いが止まりませんでした。

日本語訳してみたんだけど、何かニュアンスが違うので、英語のまま読んでみてくださーい。
1. If I like it, it's mine.
2. If it's in my mouth, it's mine.
3. If I had it a little while ago, it's mine.
4. If I can take it from you, it's mine.
5. If it's mine, it must never appear to be yours.
6. If it just looks like mine, it's mine.
7. If I saw it first, it's mine.
8. If it's edible, it's mine.
9. If you have something & put it down, it's mine.
10. If I chew something up, all the pieces are mine.
11. If I get tired of it, it's yours.
12. If I want it back, it's mine.

あきたらあげてもいいけど、またほしくなったらあたしのものだからね!

って、ほんと、言い当てていて大ウケです。

アメリカのサイトですが、ほしい方がいたらまとめ買いします♪(いないか・・)
犬種の名前で検索すると、結構たくさん商品が出てきますよ。

Comments(8)

  1. ぎり子

    あはは!サイトのぞいてみたよ。どれもカワイイ!!
    日本にはないセンスだ。
    そうそう実はもう一匹犬が増えてまして・・・。Orieちゃんに
    会わせたいなぁ。で、その子はペレって名前なんだけど
    ペレがすぐに思い浮かんだよ。あと、元旦那。
    今度見せよっと。

  2. ジョンママ

    おもろ~♪
    結局、全部私のもの・・・。飽きた時以外はねってか!!
    でも、いるいる~。あそこにもここにも~。だね。
    元旦那っていうのも(笑・・うける~)

  3. そ、そうか、、人間にも当てはまるんですね。。。
     
    これ、ちゃんと犬をわかってる人が作ったなーと思いません?
    実は奥が深い!
     
    個人的にはこれが一番好き♪
    If it just looks like mine…
    あたしのものに見えたら・・って、わかる人は犬通ですよ。
    わからないから噛まれちゃう人もいる訳で、、、こちらでは子供たちに犬の邪魔をしない接し方をよく教えています。Rehoming団体も、ボランティアでそういう会をやっているようです。
    日本も子供からやらにゃあいかんですねぇ。

  4. >ぎり子さん
    ペレって2頭目のミニピンとは別の子??4頭目???

  5. アニベグママ

    うーん、基本的には犬ってそうなんでしょうね。ってことはエルモは規格外だなぁ。大好きなアーニー兄ちゃんのものはアーニーのもの、自分がもらったおもちゃもアーニーが遊びたがったらあげる、とまあけなげだったこと。ポーラはまさにこのジャック家の掟どおりですが。

  6. 最初から兄弟がいると、上の子のルールを継承するんでしょうね。一人っ子だと、これを人間が教えなくちゃいけないから、犬のしつけって大変。
    それでも、上の子がマナーを身につけてないと兄弟して大変になるケースも・・。アーニーくんが教育上手なんだと思います!
     
    ポーラちゃんに対しては、対等というよりは守ってあげているのかな?
    甘いおじちゃんになっちゃった???
     
    ちなみに凛は、私に対してはエルモちゃんと同じ。
    相方に対しては、まさにこのポストカード通りです。
    我が家は、相方の再教育が必要です。。。

  7. ぎり子

    そう、2頭目のミニピン。ミニじゃないけど。
    紹介したっけ?神経質で(ズル)賢くてスウェルと真逆かも。
    犬に怒られると死んだフリ(?)するし、80cmの柵を軽々越えて脱走するし手を焼いてますよー。
    教訓「敵とペレには背中を見せてはいけない。」

  8. いつだったか、会ったよ~。いつだっけ??
    80cm越えはさすがねぇ。これだから、ミニピン好きだわぁ♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です